Tuli käytyä lyhyt italian kurssi vuosia sitten työväenopistossa Suomessa, muistaakseni 22 oppituntia. Kahta erilaista kirjaa käytettiin kurssilla; toisen oli kirjoittanut italialaiset ja toisen suomalaiset. Minulla on kirjat tallella mutta enpä juuri ole niitä tarvinnut, paitsi ihan viime päivinä, kun olen kertonut paikallisista ravintoloista ja neuvonut meille majoittumaan tulijoita ajamaan tiettyä kautta kylään.
Jostain se kielen opiskelu pitää aloittaa ja varmasti monet opiskelevat italiaa, jotta pärjäisivät lomamatkalla ravintoloissa, baareissa, hotelleissa. Kirjojen materiaali auttaa juuri näissä tilanteissa. Kellonajat, viikonpäivät ja kuukaudet ovat kylläkin olleet käyttökelpoisia ja erityisesti "Mihin aikaan tulet takaisin?"
Minä olen jotenkin saattanut itseni tilanteeseen, että tarvitsen ihan muita sanoja kuin oppikirjojen tarjoamat. Elämä ei ole käynyt tylsäksi ja joka ikinen hetki on mahdollista oppia uutta. Rakentamiseen ja korjaamiseen liittyvä sanasto on pitänyt opetella arjessa. On osattava naulat, ruuvit, laudat, tiilet, harkot, pellit, erilaiset sahat, jakoavaimet, poranterät ja porakoneet, tongit, kirves, vasara, putkipihdit, sivuleikkurit, sementti, erityyppiset hiekat, putket ( vesi, viemäri, ilmastointi, savu...), neliöt, kuutiot, metrit, hehtaarit, aidat, verkot, raudat, kierretangot....
Tänään selitin sekavasti kuinka yhden vessoistamme vessanpönttö ei täyty vedellä vetämisen jälkeen. Vessa sijaitsee kerroksessa, jota olemme vuokraneet B&B- asiakkaillemme. Huomasimme ongelman eilen, mutta ei pyhän Johanneksen juhlapäivänä voi soittaa putkimiestä paikalle. Aamulla soitin puhelimeen, jossa - yllätys, yllätys - olikin vain puhelinvastaaja, secreteria telefonica. Hämmennyin ja
änkytin viestin. Puhelun päätteeksi tuli mieleen, että voihan kyseinen putkihenkilö olla vaikka lomalla ja kuulee viestini vasta kahden viikon jälkeen. Seuraavaksi soitin hyvälle ystävälleni ja kysyin onko hänellä putkipalveluun kännykkänumeroa.
Putkien asiantuntijat tulivat tuntia ennen kuin huoneeseen tulevat asiakkaat ja huomasivat yhden osista olevan rikki. Liike, josta osan ehkä saa, aukeaisi vasta kolmen tunnin päästä lounaan jälkeen. Suomalainen nainen ei jää ratkaisua vaille, joten ehdotin, että vaihdetaan osa toisesta vessasta, jossa ei ole vikaa. Ensin vähän vastustelivat mutta lopulta miehet kuitenkin vaihtoivat osan toisesta vessasta.
Sanastoa, jota tarvitsin oli mm. Wc-istuin, vesisäiliö, ei täyty, vetää vessa, asiakkaat ja tähän huoneeseen ei voi tulla korjaamaan pönttöä klo 14 jälkeen:)!
Puhelimessa kaikki on vielä astetta haasteellisempaa!
Pankki - ja vakuutussanasto puuttuu myös oppikirjoista. Näiden palvelujen logiikkakin on hyvin erilainen kuin mitä olen tottunut Suomessa asioidessani. Samoin puutarhaan liittyvät sanat ja linnutkin olisi hyvä osata. Pulujen ja pienempienkin lintujen haitat ovat olleet yleinen puheenaihe naapurustossa. Puutarhan kasvit, rikkakasvit, yrtit, villikasvit, harventaminen, varkaiden poistaminen tomaateista, kastelu, puiden leikkaaminen, oksien rahaaminen.
Lauseet, kuten " Vesiputki on poikki." tai "Meille ei ole maalle toimitettu vettä kahteen viikkoon." tai "Onko vesipumpun moottori jo korjattu?" ovat käyttökelpoisia sanastooni liitettäviä lausahduksia. Epäonnen liittyvä sanasto on oma taiteenlajinsa; rikki, menee rikki, likaantunut, melkein loppuunkulunut, käytetty, hoitamaton, huolimaton, epäluotettava, kaaduin, sormeni nyrjähti, törmäsin autolla toiseen autoon, peruutin talon kulmaan, pyykkinaru oli heikkoa, se katkesi....
Lauseet, kuten " Vesiputki on poikki." tai "Meille ei ole maalle toimitettu vettä kahteen viikkoon." tai "Onko vesipumpun moottori jo korjattu?" ovat käyttökelpoisia sanastooni liitettäviä lausahduksia. Epäonnen liittyvä sanasto on oma taiteenlajinsa; rikki, menee rikki, likaantunut, melkein loppuunkulunut, käytetty, hoitamaton, huolimaton, epäluotettava, kaaduin, sormeni nyrjähti, törmäsin autolla toiseen autoon, peruutin talon kulmaan, pyykkinaru oli heikkoa, se katkesi....
Elintarvikesanastoa oli jonkin verran oppikirjoissa mutta leikkeleitäkin on niin paljon, juustoista puhumattakaan.
Ja sitten on vielä italiankieli, sisilianmurre ja kylän oma murre ciancianese. Lähikaupassa sain oppitunnin viime viikolla käskymuodosta muoviti!, mikä tarkoittaa italian kielessä liiku! mutta sisiliaksi restiti!, lepää!
Ciao!